全国首个AI同传质量评测平台发布 助力AI翻译标准化!2026中关村论坛年会配套活动——全国口译大赛人工智能赛道展演在北京第二外国语学院举办。国内首个具有自主知识产权的AI同声传译质量评测平台亮相,能够为AI同传系统打分并实时生成“体检报告”。
在国际会议和跨境商务等场景中,AI同传逐渐普及,但翻译水平参差不齐,缺乏统一标准。针对这一行业痛点,北京第二外国语学院牵头研发了国内首个AI同传评测平台,旨在统一产品质量规范,使AI同传从能用走向可测、可选和可管。
北二外人工智能与语言科学学院院长吴建设表示,评测平台要回答的问题是“人工智能翻译得好不好?好的标准是什么?”平台针对大模型的“幻觉”风险与文化适配难题,构建了质量评测体系,面向国际会议、智慧文旅等应用场景,致力于更好地服务人工智能多语种翻译产业的发展。例如,在国际会议场景中,专业术语翻译的准确率、响应速度和场景适配性是重要的评估指标。平台还设置了交际得体性和文化适配度等指标,以多语种多模态语料为题库,为AI同传产业发展提供精准、客观的标尺。
在大赛展演活动中,五家企业的AI同传产品成为平台首批测评对象。此外,大赛还将开展人机同台竞技,推动人工智能赋能翻译学科发展和人才培养。
北京市科委和中关村管委会计划组织相关企业和语言类高校联合共建AI赋能多语种翻译领域的重点实验室,聚焦基座大模型开展研发迭代,依托高质量语料库拓展模型的语种和专业领域的覆盖范围,进一步提升人工智能在翻译领域的准确度和质量。全国首个AI同传质量评测平台发布 助力AI翻译标准化!




