中华书局有限公司于12月15日发布了一则关于“中华经典诵读”本《唐诗三百首》的情况说明。读者盛大林先生在个人微信公众号中指出,该书存在简繁字对照错误。教育自媒体“国文小夫子”随后也在视频号上转述了相关内容。中华书局对此高度重视,并进行了复查。
该版《唐诗三百首》是“中华经典诵读”丛书之一,首次印刷于2012年。根据一线教师的教学建议,书中在原诗正文下方标出了对应的繁体字。由于重新排版和简繁转换过程中出现了一些讹误,尽管每次重印时都做了零星修订,但问题并未彻底解决。盛大林先生提到的“夹”误作“涛”是因为全书替换操作失误,“里”误作“裏”、“大历”误作“大歷”则是简繁直接转换造成的。
该版本在2019年进行过一次全面修订,大部分问题已经改正。但仍有两个“曾”字和一个“击”字未被发现并改正。感谢读者指正。
由于合同到期等原因,《唐诗三百首》于2020年9月第10次印刷后停止印制,书局也不再销售。针对目前渠道中可能还存有的2019年9印之前的图书,且因图书塑封导致书店和读者无法判别印次,书局已启动该书全部图书的下架召回程序。
中华书局对读者的关注和关爱表示感谢,并对简繁转换造成的讹误深感惭愧。今后,书局将加强书稿全流程管理审查工作,严格落实“三审三校”制度,严把质量关,以出版更多优质图书回馈广大读者。




